中山市誉鼎照明系统服务有限公司欢迎您!

为什么原来韩国人,中国语言的电影口碑一般的

作者:佚名    来源:http://www.51rugby.com    发布时间:2019-03-27 02:28    浏览量:

  “超过了凄怆的故事,”在票房上的第一天发布不到20万成的观众认为,韩太相似了,在最近几年,类似的尴尬频繁

  为什么原来韩国人,中国语言的电影口碑一般的翻拍?

  林小倩,刘以豪执导,陈意的浪漫电影“比悲伤悲伤的故事更多,” 3月14日发行,同名的2009年韩国电影的电影翻拍,出演中国台湾去年11月30日发布。在开始的时候,因为标题是太伤心了,寻找适合投资总监相当不错:“每当看到投资者提出的标题大家都大摇其头,投资者总是说,‘这是太伤心,'不敢投资,所以我们只能强调,这只是一个试探性的标题,然后将被改变。但后来我越顺口,我们想赌它!“最后一部电影卖2.3。8个十亿台币的票房(约52万人民币),台湾的票房,去年中国语言的电影,成为冠军。

  它讲述了一对男人的故事,女人爱对方住在一起,但因为男主角得了癌症,不能陪女演员的生活,他们隐瞒真相,帮助女主角找到一个很好的男人托付一生。事实上,女主角早就知道一切,但仍按照所有演员的计划进行。虽然影片荣登票房去年,台湾的中国语片,但口碑是不是比原来的,命运的大多数中国翻拍版更。新京报记者统计的近七年来韩国电影的八位中国语言的电影翻拍(如“重返20岁”,即“两拍”不考虑),并在票房,口碑等方面。与原来他们进行了比较,发现8个翻拍韩国国产电影,没有一个超出了原来的。

  中国和韩国的版本比较

  除了刚刚公布的“超过了凄怆的故事,”其他七个翻拍韩国的国产片,总票房也不算好,票房过亿只有三部电影:

  “A婚礼邀请” 1.9。2十亿。

  “我是一个见证人。“2.1。5十亿。誉鼎照明系统

  “”大“人物” 3.7。9十亿。

  相比之下,韩国的票房原本良好的综合性能:

  只有51.400万人在韩国观影人次的电影“老将”达到13.400万的票房达到100十亿亿韩元,韩国目前排名第五电影史票房榜。

  “非常主播”观影人次8.22亿。

  “躲猫猫” 5.600万人观影人次。

  口碑

  从图豆瓣得分点,八个韩国原创电影音乐是平均7.55分。

  中国翻拍版只有5。第65分钟,还没有达到及格线。

  8部中国电影翻拍,五百得分最高执导,王千源,包括贝尔在“”大“人物出演”,进6.6点,也将比分差距最小的韩版,仅比原来的“老手”低1分钟。

  一个丙吉比分差距最大的是定向的,佟大为主演陈妍希“爷爷克里斯蒂娜38”,和3个“非常主播”的区别韩版。7分。

  奖项

  8翻拍韩国国产电影,没有在电影奖项方面的任何收益,甚至没有入围。

  反观韩国原装,韩国电影在各个地方奖励奖项:

  “老兵”是第25届釜日电影奖最佳导演作品柳承敏湾第52届韩国百想艺术大赏获得最佳导演。

  “走到尽头”,导演金城迅荣获首届韩国电影第51届金钟奖最佳导演和第51届韩国百想艺术大赏,两位男主角李善均和赵震雄而获得第51届艺术奖电影韩国paeksang最好演员。

  “盲卡”的主演金荷娜获得第48届韩国电影大钟奖和第32届青龙电影奖最佳女主角,编剧崔珉锡获得第48届韩国电影大钟奖最佳编剧奖。

  “超过了凄怆的故事,”中国和韩国的版本比较

  相同誉鼎照明系统

  故事

  男性和相识的女性生活在一起,演员癌症隐瞒对方,让对方找个好男人嫁掉,帮助照顾家庭的试婚纱,出席婚礼和事件的其他重大转折,中国版本与高度一致韩国原装,并且有一些还与细节,比如女主角在吐到一个男人,两人相爱,面对生活的烟操场上完全一致,都喜欢那些日子,甚至两个人的名字隔离霜K为人物的原始名称。

  叙事方式

  三分之二是前电影演员的行为叙事视角,他隐瞒了自己患病的女主角,安排对方的快乐。但叙事视角的三分之一已经转移到了女主人公的叙事视角,因为她知道演员的条件,故意装作不知道,听演员的日程安排。此外,影片还穿插了男性和儿童的女闪回,这样的叙述还与韩国的方式高度一致。

  设置的主要作用

   这两个版本有四个主要特点:主人公K是一个唱片制作人,他继承了父亲的癌症,而母亲留下的钱离他而去的总和; 女主角隔离霜是一个优秀的作词人死亡的父母因车祸,孤儿; 男配角杨攸县是一个职业牙医; 和Cindy是用艺术家摄影师的膜。四位主角也与韩国设置的身份极不相符。

  区别

  结束

  韩版结束,女主人公死了,男,女牙医穿着婚纱的照片在棺材旁边的女演员。中国版,作者增加了一个故事:女主结婚后,他们去医院看一下主男子躺在床上,两人回到家里,坐在沙发上,并拍摄了一组照片,男性对女性主体睡觉。这是整部影片显得尤为煽情段落。

  为什么翻拍多失败?

  编剧:过于依赖原有的

  在韩国电影,往往Yihuhuhuapiao翻拍中国电影,复制原始脚本,过于依赖原有的,没有做创新的本土化得多。例如,刘杰的导演“捉迷藏”的脚本恢复的韩版高,但作为一部悬疑电影,很多观众已经看过原作,那么就没有中国版本的创新,那么观众看起来没有新鲜感。

  演员:交通演技明星差

  也许是因为对投资的压力,中国版的演员的选择上会更倾向于流动明星,这是一个典型的例子是“我是证人”中的杨幂和卢汉,因为杨幂扮演一个盲人的一部分,特别困难,虽然他们我们会看到她的努力,但作用仍然受到许多观众的批评。另外,在包“中的”大“人”贝尔也被批评为观众铸造的失败,观众难以封装与富二代花花公子,原来的相关贝尔的形象,这个角色的价值和日元的实力并存的刘亚仁。

  观众:重型先入为主的意识

  其实,无论什么重拍的形式,不是为了取悦。毕竟,翻拍作品口碑还是票房都评价工作的非常有影响力的观众重拍将永远伴随着先入为主的意识。也有一些作品,如杜琪峰豆瓣评分7.3点工作“药品战争”被翻拍成韩国电影,豆瓣6分。4分。豆瓣评分7.7分钟国产片“国家证人”在韩国被翻拍为“沉默”,豆瓣评分只有5.8分。

  作者/腾朝鲜

相关新闻推荐

关注官方QQ

Copyright ©2011-2018 中山市誉鼎照明系统服务有限公司 版权所有 txt地图 HTML地图 XML地图 百度XML地图